Prevod od "стварно мислиш да" do Brazilski PT

Prevodi:

realmente acha que

Kako koristiti "стварно мислиш да" u rečenicama:

Стварно мислиш да нам је намештено?
Acha que fomos dedurados? -Você ainda duvida?
Стварно мислиш, да је ово само сан?
Acha mesmo que é tudo um sonho?
Зар стварно мислиш да сам имао нешто са нестанком те касете?
Realmente acredita que tenho algo a ver com o desaparecimento daquela fita?
Стварно мислиш да је новац тамо?
Você acha mesmo que o dinheiro estará lá?
Стварно мислиш да ћеш наћи новац у Јути?
Você realmente acha que vai achar a grana em Utah?
Стварно мислиш да ћу да ти кажем?
Você realmente acha que eu vou responder isso?
Стварно мислиш да те може чути?
Acha que ele te consegue ouvir?
Ти стварно мислиш да сам ја Понтиак убица?
Acredita que sou o Assassino do Pontiac?
Не верујем да стварно мислиш да бисмо требали да идемо.
Não creio que acha mesmo que devemos ir nessa coisa.
Стварно мислиш да ће је то задржати?
Acha mesmo que isso irá detê-la?
Стварно мислиш да нам Дејмон верује?
Acha que o Damon realmente acredita em nós?
Ти стварно мислиш да је то добра идеја да каже мами да је вукодлак?
E acha que é uma boa ideia para ele dizer para a mãe que é um lobisomem?
Стварно мислиш да можеш сама то да учиниш?
Você acha mesmo que pode derrubar a Division sozinha?
Стварно мислиш да могу да га волим или чак да га трпим, ако те убије?
Acha mesmo que eu poderia amá-lo, ou até tolerá-lo, se matar você?
Артуре да ли стварно мислиш да можеш да превеслаш Атлантик за 47 минута?
Arthur! Acha mesmo que pode remar por todo o Oceano Atlântico nos próximos 37 minutos?
Зар стварно мислиш да је то било случајно?
Não acha de verdade que foi coincidência.
Стварно мислиш да ћете ти и твоји другари вратити САД?
Acha mesmo que vocês irão restaurar os Estados Unidos?
Ако стварно мислиш да си у опасности, ако верујеш у то, следећи задатак биће, да те ставим под полицијску заштиту.
Se realmente acredita que está em perigo, se acredita nisso, então o próximo passo é colocá-la sob proteção imediatamente.
Стварно мислиш да она може доносити тешке одлуке?
Você acha mesmo que ela consegue tomar as decisões difíceis?
Да ли стварно мислиш да они могу убити Злу Вештицу и армију летећих бабуна?
Mas você acha que podem matar uma bruxa má e um exército de babuínos voadores?
Дакле, да ли стварно мислиш да постоји пети Коњаник?
Então, você realmente acha que é possível haver um quinto Cavaleiro?
Да ли стварно мислиш, да можеш?
Realmente acha que pode? Eu gostaria de tentar.
Стварно мислиш да ће Монро дозволити да ти ово прође?
Você realmente pensa que o Monroe irá deixar você dar o fora com isso?
Стварно мислиш да ће се Грејсон предати?
Acha mesmo que o Grayson se entregará? Dessa vez, tenho fé.
Стварно мислиш да не могу да те прочитају?
Acha mesmo que não consigo interpretá-lo?
Стварно мислиш да сам се бринуо због овог мјеста?
Realmente acredita que estou preocupado com este lugar?
Стварно мислиш да ће да ти каже?
Você realmente acha que ela vai lhe dizer?
Да ли стварно мислиш да сам ја ће бити спречен неки знојави, спор не-ентитет као што си ти?
Acha mesmo que eu ia ser impedido por um zero à esquerda lerdo e suado como você?
Стварно мислиш да се не припремих за то?
Realmente acha que não estou preparado para isso?
Стварно мислиш да можеш зауставити људе да напусте град?
Acha mesmo que ela pode impedir que as pessoas saiam da cidade?
Ти стварно мислиш да он брине за тебе?
Acha mesmo que ele se importa esse tanto com você?
Ли стварно мислиш да каже њено име ће ме болети?
Sabe, vivo com esse erro desde o dia que puxei o gatilho.
0.69219207763672s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?